১২-০৩-২০১৩
A Black Sheep: কুলাঙ্গার ব্যক্তি
A castle in the air: আকাশ কুসুম কল্পনা
A cock and bull story: আজগুবি গল্প
A far cry: বিস্তর ব্যবধান
A fish out of water: অস্বস্থিকর অবস্থা
A foregone conclusion: অবশ্যম্ভাবী
A man of letter: পন্ডিত ব্যক্তি
A man of word: এক কথার লোক
A man of straw: দূর্বলচিত্তের লোক
A rainy day: দুর্দিন
A sitting duck: সহজ লক্ষ্যবস্তু
A snake in the grass: গোপন শত্রু
A square pig in round whole: অনুপযুক্ত
A stone's throw: কাছাকাছি
At arm's length: নিরাপদ দূরত্বে
A storm in the cup of tea: তুচ্ছ বিষয়ে তুমুল বিতান্ডা
A thorn in the flesh: বাধা সৃষ্টিকারী
A trying time: কঠিন সময়
A vicious circle: দুষ্ট চক্র
After one's own heart: মনের মত
All at once: হঠাৎ
All for: একান্ত ব্যাগ্র
All in: পরিশ্রান্ত
An axe to grind: সম্পৃক্ততার ব্যক্তিগত কারণ
An early bird: যে ভোরে উঠে
Apple of discord: বিবাদের মূল
As per: সমান তালে
At dagger's drawn: ভীষণ শত্রুতায়
Avail of: সুযোগ দেওয়া
At stake: বিপন্ন
At six and sevens: এলোমেলো
১১-০৩-২০১৩
One word substitution (এক কথায় প্রকাশ)____
•Scientific study of bodily diseases- Pathology.
•Study of heart/ heart diseases- Cardiology.
•Study of skin/ skin diseases- Dermatology.
•Study of medicine for women- Gynecology/ Gynaecology
•Study of kidneys and their diseases- Nephrology.
•Study of nerves (স্নায়ু)- Neurology.
•Study of cancer- Oncology.
•Study of mouth and its diseases- Stomatology.
•Study of broken bones- Orthopaedics.
✦Some special word___
•Hocus-pocus : ছলনা, প্রতারণা।
•Hanky-panky: প্রতারণা, কারসাজি, অপকৌশল।
•Panacea- সর্বরোগের ওষুধ।
•N.B.:
'Nota bene' (ল্যাটিন শব্দ)। meanig to take note as in "important
point". এটি সাধারনত আমরা কোনো চিঠি বা text এর নীচে দৃষ্টি আকর্ষণে লিখে
থাকি।
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন